Fantasy is endless. Fantasy has no limited form.
Спустившись за ограждение города по тросу крана...
Ред 13: - Я возвращаюсь к себе домой. Пойду с вами, мне по пути.
Тифа: - Клауд... Полагаю, это начало нашего путешествия...
Клауд: - Это опасно. Ты действительно хочешь пойти?
Тифа: - ...Мне больше некуда идти. ...Ммм. Но знаешь, будет лучше, если ты будешь держать своё обещание.
Айрис: - Знаешь, первый раз в своей жизни я покидаю Мидгар...
Клауд: - Ты волнуешься
Айрис: - Немного... Нет, здорово боюсь. Но со мной мой телохранитель, да?
Баррет: - Мы попросили Маму Айрис отправиться куда-нибудь в безопасное место, так что с Марлин всё должно быть в порядке.
Клауд: - Да, должно быть.
Айрис: - Она говорила, что больше не хочет оставаться в Мидгаре. ...Может, так даже лучше.
Клауд: - Тогда... Пошли!
Баррет: - Нам нужен лидер нашей команды. Скорее всего, им могу быть только я.
Тифа: - Ты так думаешь...?
Айрис: - Им мог бы быть Клауд.
Баррет: - ^#$^%... Ладно. Идём на северо-восток, в город Кальм. Если что-то случится, встречаемся там.
Баррет уселся на землю:
- К тому же, мы не можем путешествовать впятером. Это слишком опасно. Разделимся на две группы...
Клауд вызвался сопровождать Тифу и Айрис.
Баррет: - ...И всё-таки ты это сделал.
Он покачал головой:
- Увидимся в Кальме!

Через несколько часов команда добралась до небольшого городка.

Айрис: - Мы в Кальме.
Тифа: - Баррет уже должно быть снял номер в отеле. Идём, Клауд.
Девушки отправились в отель, а Клауд решил сначала обойти окрестности.
Мужик: - Спасибо Шинра за то, что добывает для нас энергию Мако, всё теперь стало удобнее. Может быть, даже слишком удобно.
Парень: - Я слышал, президент Шинра был убит. И его сын Руфус был серьёзно ранен. Эй, держу пари, что для тебя это новость?
Клауд: - Ты в курсе всех дел!
Парень: - Хе-хе-хе... Это только между нами. Я слышал, что ЛА...-что-то там атаковали президента Шинра и его сына. Шинра водит мир за нос, а вы, парни, собираетесь просто так сидеть и смотреть?
Девушка: - Славный город Мидгар... Когда-то я любила смотреть на него. На юге от этого города находится Митриловая Шахта и далеко на западе расположена бухта Шинра, называемая Джунон. Говорят, там реактор и множество высотных зданий. Надеюсь, что увижу это когда-нибудь.
Парень: - Я слышал, что естественные ресурсы рядом с реакторами истощены. Мы обогащаемся, добывая энергию Мако.
Женщина: - Это правда, что Шинра создали монстра? Да, в любом случае, пока мы используем реактор, мы не можем выступить против Шинра.
Девушка: - Здесь был подозрительный человек в чёрной одежде! У него был большой страшный меч. Почему мне никто не верит? Я совсем одна...
Старик: - Вы сказали, что пришли из Мидгара? Я тоже там раньше жил. Но я слышал, потом на них свалилась куча проблем.
У бара околачивался мальчишка:
- Мой старик был шахтёром, но он не смог работать после того, как в Митриловой Шахте стали появляться монстры. Теперь он только и делает, что напивается в баре...
Клауд вошёл в бар.
Небольшое помещение с двумя клиентами у стойки.
Бармен, видимо, только что закончил просмотр новостей и обсуждал новости с посетителями.
Посетитель 1: - Я слышал, террористы разбомбили реактор Мидгара... В последнее время произошло много опасных аварий. Я это ненавижу, просто ненавижу.
Бармен: - Кажется, это была группа, называющаяся в округе ЛАВИНА, но я предполагаю, что их наконец-то уничтожили СОЛДАТЫ.
Посетитель 2: - Я? Я работаю на бге, в угольном руднике, называющемся Митриловая Шахта. Но там стали появляться монстры. После этого бизнес пришлось оставить, и теперь я коротаю дни здесь за выпивкой. Урррп! ...Ик... Я вонючий пьяница!
Обойдя город, Клауд вернулся в гостиницу.
Портье: - Мистер... Клауд?
Клауд кивнул.
Портье: - Ваши друзья ждут вас на втором этаже.
Второй этаж гостиницы представлял один большой номер.

Айрис: - Клауд, ты опоздал!
Баррет: - Точно!
Клауд: - Простите, что заставил вас ждать.
Айрис: - Кажется, теперь все в сборе.
Баррет: - Давай послушаем нашу историю... Вы знаете о Сефиросе и о кризисе, с которым столкнулась планета. Давайте выслушаем всё.
Клауд: - ...Я хотел быть таким, как Сефирос... Поэтому я пошёл в СОЛДАТЫ. После нескольких совместных миссий, мы с Сефиросом стали друзьями.
Баррет: - Ты назвал его другом?
Клауд: - Да, ну... Он старше меня и очень мало о себе рассказывал.
Тифа опустила голову и отвела взгляд.
Клауд: - Я думаю, ты назвал бы его боевым товарищем. Мы доверяли друг другу. До одного дня...
Айрис: - ...До одного дня?
Клауд: - После войны, нашим воинским долгом было подавлять любое сопротивление Шинра. ...Это было пять лет назад. Мне было 16...
Воспоминания Клауда...
Военный грузовик.
Двое рядовых солдат, Сефирос и Клауд.

Клауд выглядывает в окно:
- Идёт сильный дождь.
Потом поворачивается к одному из солдат:
- Эй, как дела?
Солдат отмахнулся, давая понять, что не совсем в состоянии говорить: - Всё в порядке.
И опустил голову
Клауд: - Я и не знал. Меня никогда не укачивало.
Клауд подошёл ко второму солдату и задал тот же вопрос.
Сефирос: - Эй... Успокойся.
Клауд: - Мне выдали новую материю. Хочу её поскорее испытать.
Сефирос: - ...Совсем как ребёнок.
Клауд: - Расскажи нам о предстоящем задании?
Сефирос: - ...Это необычное задание.
Клауд: - Отлично!
Сефирос: - Почему ты так говоришь?
Клауд: - Я стал СОЛДАТОМ и хочу быть таким же, как ты. Но, когда я дослужился до Первого Класса, война уже закончилась. Мои большие надежды стать героем как ты умерли с окончанием войны. Поэтому я берусь за самые трудные задания. Пытаюсь проявить себя.
Клауд повернулся к Сефиросу:
- Как вы себя чувствуете, Мистер Сефирос.
Сефирос: - ...Я думал, ты хотел услышать разъяснения?
Клауд почесал затылок.
Сефирос: - Наше задание - осмотреть старый реактор Мако. Появились сообщения о неполадках, вызвавших появление страшных тварей. Сначала надо извести этих тварей. Потом мы найдём причину неполадок и устраним её.
Клауд задумался:
- Свирепые твари... Где?
Сефирос: - Реактор Мако в Нибельхейме.
Клауд: - Нибельхейм... Я родом оттуда.
Сефирос: - Хмм... родной город...
Внезапно беседу прервал громкий удар в стену грузовика.
Водитель: - Сэр... Что-то странное врезалось в грузовик!
Сефирос поднялся и взялся за свой меч:
- Это и есть наш монстр...
Снаружи, под стеной дождя показался дракон.

Огненное дыхание дракона не причинило Сефиросу никаких повреждений.
Он рванул к дракону.
Два удара мечом и дракон повержен.


Клауд: - Сила Сефироса невероятна. Он гораздо сильнее на самом деле, чем вы слышали о нём в любой истории.
Айрис: - Ну... Куда ты клонишь?
Клауд: - Я? Меня завораживал то, с какой лёгкостью Сефирос уничтожал своих врагов.
Тифа опять опустила глаза.
Клауд: - ...И потом мы прибыли в Нибельхейм.
Ред 13: - Я возвращаюсь к себе домой. Пойду с вами, мне по пути.
Тифа: - Клауд... Полагаю, это начало нашего путешествия...
Клауд: - Это опасно. Ты действительно хочешь пойти?
Тифа: - ...Мне больше некуда идти. ...Ммм. Но знаешь, будет лучше, если ты будешь держать своё обещание.
Айрис: - Знаешь, первый раз в своей жизни я покидаю Мидгар...
Клауд: - Ты волнуешься
Айрис: - Немного... Нет, здорово боюсь. Но со мной мой телохранитель, да?
Баррет: - Мы попросили Маму Айрис отправиться куда-нибудь в безопасное место, так что с Марлин всё должно быть в порядке.
Клауд: - Да, должно быть.
Айрис: - Она говорила, что больше не хочет оставаться в Мидгаре. ...Может, так даже лучше.
Клауд: - Тогда... Пошли!
Баррет: - Нам нужен лидер нашей команды. Скорее всего, им могу быть только я.
Тифа: - Ты так думаешь...?
Айрис: - Им мог бы быть Клауд.
Баррет: - ^#$^%... Ладно. Идём на северо-восток, в город Кальм. Если что-то случится, встречаемся там.
Баррет уселся на землю:
- К тому же, мы не можем путешествовать впятером. Это слишком опасно. Разделимся на две группы...
Клауд вызвался сопровождать Тифу и Айрис.
Баррет: - ...И всё-таки ты это сделал.
Он покачал головой:
- Увидимся в Кальме!

Через несколько часов команда добралась до небольшого городка.

Айрис: - Мы в Кальме.
Тифа: - Баррет уже должно быть снял номер в отеле. Идём, Клауд.
Девушки отправились в отель, а Клауд решил сначала обойти окрестности.
Мужик: - Спасибо Шинра за то, что добывает для нас энергию Мако, всё теперь стало удобнее. Может быть, даже слишком удобно.
Парень: - Я слышал, президент Шинра был убит. И его сын Руфус был серьёзно ранен. Эй, держу пари, что для тебя это новость?
Клауд: - Ты в курсе всех дел!
Парень: - Хе-хе-хе... Это только между нами. Я слышал, что ЛА...-что-то там атаковали президента Шинра и его сына. Шинра водит мир за нос, а вы, парни, собираетесь просто так сидеть и смотреть?
Девушка: - Славный город Мидгар... Когда-то я любила смотреть на него. На юге от этого города находится Митриловая Шахта и далеко на западе расположена бухта Шинра, называемая Джунон. Говорят, там реактор и множество высотных зданий. Надеюсь, что увижу это когда-нибудь.
Парень: - Я слышал, что естественные ресурсы рядом с реакторами истощены. Мы обогащаемся, добывая энергию Мако.
Женщина: - Это правда, что Шинра создали монстра? Да, в любом случае, пока мы используем реактор, мы не можем выступить против Шинра.
Девушка: - Здесь был подозрительный человек в чёрной одежде! У него был большой страшный меч. Почему мне никто не верит? Я совсем одна...
Старик: - Вы сказали, что пришли из Мидгара? Я тоже там раньше жил. Но я слышал, потом на них свалилась куча проблем.
У бара околачивался мальчишка:
- Мой старик был шахтёром, но он не смог работать после того, как в Митриловой Шахте стали появляться монстры. Теперь он только и делает, что напивается в баре...
Клауд вошёл в бар.
Небольшое помещение с двумя клиентами у стойки.
Бармен, видимо, только что закончил просмотр новостей и обсуждал новости с посетителями.
Посетитель 1: - Я слышал, террористы разбомбили реактор Мидгара... В последнее время произошло много опасных аварий. Я это ненавижу, просто ненавижу.
Бармен: - Кажется, это была группа, называющаяся в округе ЛАВИНА, но я предполагаю, что их наконец-то уничтожили СОЛДАТЫ.
Посетитель 2: - Я? Я работаю на бге, в угольном руднике, называющемся Митриловая Шахта. Но там стали появляться монстры. После этого бизнес пришлось оставить, и теперь я коротаю дни здесь за выпивкой. Урррп! ...Ик... Я вонючий пьяница!
Обойдя город, Клауд вернулся в гостиницу.
Портье: - Мистер... Клауд?
Клауд кивнул.
Портье: - Ваши друзья ждут вас на втором этаже.
Второй этаж гостиницы представлял один большой номер.

Айрис: - Клауд, ты опоздал!
Баррет: - Точно!
Клауд: - Простите, что заставил вас ждать.
Айрис: - Кажется, теперь все в сборе.
Баррет: - Давай послушаем нашу историю... Вы знаете о Сефиросе и о кризисе, с которым столкнулась планета. Давайте выслушаем всё.
Клауд: - ...Я хотел быть таким, как Сефирос... Поэтому я пошёл в СОЛДАТЫ. После нескольких совместных миссий, мы с Сефиросом стали друзьями.
Баррет: - Ты назвал его другом?
Клауд: - Да, ну... Он старше меня и очень мало о себе рассказывал.
Тифа опустила голову и отвела взгляд.
Клауд: - Я думаю, ты назвал бы его боевым товарищем. Мы доверяли друг другу. До одного дня...
Айрис: - ...До одного дня?
Клауд: - После войны, нашим воинским долгом было подавлять любое сопротивление Шинра. ...Это было пять лет назад. Мне было 16...
Воспоминания Клауда...
Военный грузовик.
Двое рядовых солдат, Сефирос и Клауд.

Клауд выглядывает в окно:
- Идёт сильный дождь.
Потом поворачивается к одному из солдат:
- Эй, как дела?
Солдат отмахнулся, давая понять, что не совсем в состоянии говорить: - Всё в порядке.
И опустил голову
Клауд: - Я и не знал. Меня никогда не укачивало.
Клауд подошёл ко второму солдату и задал тот же вопрос.
Сефирос: - Эй... Успокойся.
Клауд: - Мне выдали новую материю. Хочу её поскорее испытать.
Сефирос: - ...Совсем как ребёнок.
Клауд: - Расскажи нам о предстоящем задании?
Сефирос: - ...Это необычное задание.
Клауд: - Отлично!
Сефирос: - Почему ты так говоришь?
Клауд: - Я стал СОЛДАТОМ и хочу быть таким же, как ты. Но, когда я дослужился до Первого Класса, война уже закончилась. Мои большие надежды стать героем как ты умерли с окончанием войны. Поэтому я берусь за самые трудные задания. Пытаюсь проявить себя.
Клауд повернулся к Сефиросу:
- Как вы себя чувствуете, Мистер Сефирос.
Сефирос: - ...Я думал, ты хотел услышать разъяснения?
Клауд почесал затылок.
Сефирос: - Наше задание - осмотреть старый реактор Мако. Появились сообщения о неполадках, вызвавших появление страшных тварей. Сначала надо извести этих тварей. Потом мы найдём причину неполадок и устраним её.
Клауд задумался:
- Свирепые твари... Где?
Сефирос: - Реактор Мако в Нибельхейме.
Клауд: - Нибельхейм... Я родом оттуда.
Сефирос: - Хмм... родной город...
Внезапно беседу прервал громкий удар в стену грузовика.
Водитель: - Сэр... Что-то странное врезалось в грузовик!
Сефирос поднялся и взялся за свой меч:
- Это и есть наш монстр...
Снаружи, под стеной дождя показался дракон.

Огненное дыхание дракона не причинило Сефиросу никаких повреждений.
Он рванул к дракону.
Два удара мечом и дракон повержен.


Клауд: - Сила Сефироса невероятна. Он гораздо сильнее на самом деле, чем вы слышали о нём в любой истории.
Айрис: - Ну... Куда ты клонишь?
Клауд: - Я? Меня завораживал то, с какой лёгкостью Сефирос уничтожал своих врагов.
Тифа опять опустила глаза.
Клауд: - ...И потом мы прибыли в Нибельхейм.