Fantasy is endless. Fantasy has no limited form.


Оказавшись в месте под названием "Рынок у стены", Клауд увидел Айрис.

Айрис: - Чего так долго? Это место многим пугает, особенно девушку. Так что нам поскорее нужно найти Тифу.
По округе наматывая круги шлялся панк:
- Эй, парень! У тебя клёвая тёлка! Отведи её к Дону, не пожалеешь.
Неподалёку располагался мотель "Пчёлкина Гостиница".
Вокруг неё крутились мужчины разных слоёв населения: солдаты, панки и обычные жители.
Один из них поприветствовал Клауда:
- Добро пожаловать! Даже такие слабаки, как ты, могут встретить здесь свою судьбу. Вам, наверное, тоже нужна подружка?
Клауд: - Знаете девушку по имени Тифа?
Мужик: - Эй, а ты шустрый малый. Тифа наша новая девочка. Но, к сожалению, она сейчас проходит собеседование. Здесь, в "Пчёлкиной Гостинице", по правилам, новая девушка должна посетить особняк Дона Корнео. Дон Корнео – известный дилетант. Но сейчас он решил успокоиться и найти себе жену.

Здесь же у дверей топтался Джонни.
Он что-то вслух рассуждал.
Джонни: - Ну, так что... Мне идти... или нет? В таких ситуациях я так торможу. Я в отчаянии!!!
Он обернулся и увидел Клауда с Айрис:
- Эй!!! Ты не...? Что?! Так ты... тоже? Ты друг детства Тифы, и ты привёл свою новую подругу в такое место?! Что ты за человек?!
Клауд: - Не ставь меня на один уровень с собой.
Джонни: - Что... Я тоже. Я к этому пришёл после долгих размышлений. Мои последние воспоминания о Мидгаре... знаешь ли. Но... Вот тот парень меня пугает.
Клауд и Айрис направились к поместью Дона Корнео.
Охранник: - Это особняк Дона Корнео, самого влиятельного человека на "Рынке у стены". Дону не нужны мужчины, так что не попадайтесь мне больше на глаза...
Он перевёл взгляд на Айрис:
- Эй, а ты привёл ещё одну милашку с собой.
Айрис отвела Клауда в сторонку:
- Это особняк Дона. Я пойду взгляну. Найду Тифу и расскажу её о тебе.

Клауд: - Даже и не думай!
Айрис: - Почему?
Клауд: - Ты ведь знаешь, что это за место?
Айрис: - И что нам делать? Хочешь пойти со мной?
Клауд: - Парню это будет сделать трудновато. К тому же, если я туда ворвусь, будет слишком много шума.
Айрис, явно что-то задумав, начала смеяться.
Клауд: - Но я не могу позволить тебе пойти туда одной... Чёрт! Сначала нам нужно узнать, всё ли в порядке с Тифой.
Айрис не унималась.
Клауд: - Да что тут смешного?
Айрис: - Клауд, а почему бы тебе ни одеться как девушка? Это единственный способ.
Клауд: - Что?!
Айрис повернулась к охраннику:
- Подождите немного. У меня есть подруга, которую я хочу привести.
Охранник: - Подруга? Отлично! Дон будет просто счастлив. Кто знает, может и мне что-нибудь обломится...
Клауд шёпотом:
- Айрис! Я не могу...
Айрис: - Ты беспокоишься за Тифу, не так ли? Тогда давай поспешим.
Айрис потащила Клауда в местное ателье.

Айрис: - Извините. Я хотела бы купить платье.
Продавщица: - Это займёт некоторое время...
Айрис: - Мне нужно как можно скорее.
Продавщица: - Ну, мой отец, хозяин ателье, в последнее время мало работает. Он делает все платья.
Айрис: – А где его можно найти?
Продавщица: - В баре, где же ещё.
В местном баре, за барной стойкой сидел только один мужик.

Айрис: - Извините, это вы отец девушки из магазина одежды?
Он повернулся:
- Возможно... Я хозяин ателье. Но не ваш отец.
Айрис: - Я этого и не говорила.
Клауд, поняв, что разговор затянется, решил напрямую сказать, что нужно:
- Сшейте мне одежду.
Хозяин ателье: - Я не шью мужскую одежду. И сейчас мне вообще не хочется ничего делать.
Айрис: - Клауд, подожди секундочку вон там. Купи себе чего-нибудь выпить. А я с ним договорюсь.
Клауд отошёл...
Айрис: - Знаете ли, он мне как-то сказал, что хочет одеться девушкой. Поэтому, я хочу заказать для него красивое платье.
Хозяин ателье покосился на Клауда, попивающего коктейль:
- Что?! Такой серьёзный парень, хочет одеться девушкой?
Айрис: - Ну что? Сошьёте ему платье?
Хозяин ателье: - Довольно интересно. Мне уже надоело шить обычную женскую одежду.
Айрис: - Тогда вы нам поможете?
Хозяин ателье: - Да. Какое платье вам нужно?
Айрис: - Что-нибудь мягкое и игристое.
Хозяин ателье: - Понял. У меня есть один друг, так у него точно такой же вкус. Пойду с ним поговорю.
Немного поплутав по городу, они направились в ателье.
Хозяин ателье: - Вас то я и ждал. Оно готово. Примерьте.

Смущённый Клауд, взяв платье, направился в примерочную:
- Как его одевать то?
Айрис взглянул на него:
- Чего-то не хватает. Парик! Вот что тебе нужно!
Хозяин ателье: - Вам нужен парик? Знаете местный спортзал? Я слышал, там собираются такие же люди как он.
Клауд, сняв платье, вышел из примерочной:
- ..."Как он"? Айрис, что ты ему сказала?
Айрис: - Какая разница? У нас, зато есть такое красивое платье.
Два старика беседовали у дороги.
Старик 1: - Весь этот мусор. Мы с ним можем что-нибудь сделать?
Старик 2: - Всё это принадлежит хозяину оружейного магазина. Он собирает всё это и хранит здесь.
Старик 1: - О, тот самый, у которого даже так есть в магазине.
Старик 2: - Но, как на это ни посмотри, всё равно это мусор...
В спорт зале было множество симпатичных накаченных парней, в центре зала стояла девушка.

Завидев Клауда, она воскликнула:
- О! Ты тот, кто хочет стать симпатичным?
Клауд: - Симпатичным?
Айрис, перебив удивлённого Клауда:
- Да, это он. И насчёт парика...
Девушка: - Да, я слышала, но это будет нелегко.
К ним подошёл темнокожий парень, которого местные качки называли Большим Братом:
- Большой Брат! Ты можешь стать симпатичнее, если победишь Большого Брата!
Девушка: - Предлагаю соревнование... По приседаниям.
Послышались голоса:
- Слабак! Мы тебя вышибем отсюда!
Клауд: - Вы...?
Айрис: - Красивый Брат?
Девушка: - Большой Брат, вместо того, чтобы молоть языком, лучше иди сюда!
С лёгкостью переприседав Большого Брата, Клауд получил парик.
Большой Брат: - Большой Брат! Я так зол! Очень, очень зол!
Девушке явно надоели причитания Большого Брата, и она вломила ему по самое не балуй:
- Заткнись! Не плачь, раз уж проиграл!
Большой Брат: - Ааааа! Большого Брата побили!

Клауд и Айрис удалились.
Возле местной столовой стоял зазывала:
- Пожалуйста, заходите. Я дам вам бесплатный аптечный купон, если вы сейчас зайдёте.
Клауд зашёл в помещение.
К ним из-за стола тут же обратилась официантка:
- Добро пожаловать! Садитесь, где хотите!
Клауд сел на единственное свободное место.
Официантка: - Да, что вы желаете?
Клауд открыл небольшое меню и заказал специальное блюдо.
Официантка крикнула повару:
- Одно Специальное.
Повар: - Уже готовится!
Официантка: - У нас деньги вперёд. С вас 70 гилей.
Клауд расплатился.
Официантка: - Спасибо. Секундочку.
Она отлучилась на кухню и вернулась с тарелкой:
- Вот. Приятного аппетита.
Клауд за обе щёки умял приготовленное блюдо:
- Мне понравилось.
Официантка: - Спасибо. Вот вам купон скидки в аптеке. Можете обменять его на одно лекарство.
Официантка обратилась ко всем присутствующим:
- У нас закончились купоны, так что мы их больше не раздаём. Ждите следующей рекламной акции!
Клауд вышел из столовой и вместе с Айрис отправился в аптеку.
Аптекарь, увлечённый разбором товара, вздрогнул, когда обернулся и увидел появившегося Клауда:
- Ох ты! Почему вы ничего не говорите, если стоите здесь?
Клауд протянул аптечный купон.
Аптекарь: - О, у вас есть купон. Тогда выбирайте любое лекарство.
Он выложил на прилавок три пачки с лекарствами.

Как ни странно, но все они были для улучшения пищеварения.
Клауд взял первое попавшееся и вышел на улицу.
В баре у двери в туалет тёрся паренёк:
- Эй, можете что-нибудь сделать для меня? Кто-то там сидит уже целый день и обратно не выходит. Я больше не могу терпеть!
Клауд толкнул дверь и увидел девушку, склонившуюся над унитазом.
Девушка: - Эй... здесь кто-то есть... Не смотри!
Видимо она отравилась или перебрала лишнего.
Клауд потянулся в карман и выудил оттуда недавно приобретённое лекарство.
Девушка: - А? Вы действительно мне его дадите? Спасибо.
Она тут же приняла лекарство:
- Фью, мне полегчало. Это вам за вашу доброту.

Она протянула Клауду флакон с одеколоном.

Как только девушка покинула туалет, в него тут же влетел паренёк, так ждавший своей очереди.
В магазине материи продавец с неохотой перекатился с одного бока на другой и обратился к покупателям:
- ...Эй вы. Есть свободная минутка? Мне нужно поговорить... с глазу на глаз.
Клауд: - В чём дело?
Продавец оживился:
- Правда! Я это очень ценю. ...Извините, но, молодая леди? Вы можете повернуться в другую сторону на секундочку?
Айрис: - Почему...?
Клауд: - ...Айрис.
Айрис отвернулась:
- Боже!
Продавец: - Извините, леди.
Он перешёл на шёпот:
- Дело вот в чём. Знаете торговый автомат в гостинице? Я хочу узнать, что там продаётся. Но я не могу просить девушку пойти туда. Что? Почему я сам не пойду и не куплю? Ну, по правде говоря, я подрался с одним парнем в гостинице и теперь не могу войти туда. Ну так, что скажете?
Клауд пожал плечами:
- Я пойду.
Продавец: - Отлично, спасибо. Я буду ждать вас здесь, когда вы закончите.
Айрис: - Закончили?
Парень у гостиницы:
- Эй, вы двое. Почему бы вам не отдохнуть? У нас есть отличная комната, хотите?
Клауд и Айрис вошли в гостиницу.
Портье: - Добро пожаловать. Ночь у нас стоит 10 гилей.
Остановившись на некоторое время в гостинице, Клауд нашёл автомат, о котором говорил продавец материй.
Клауд: - Он это серьёзно?
Клауд бросил монету и получил свёрток.
Спустя некоторое время Клауд и Айрис опять стояли перед продавцом материй.
Клауд: - Я взял.
Продавец: - Ох, правда! Эй!
Айрис глубоко вздохнула и отвернулась.
Продавец опять перешёл на шёпот:
- И что это было?
Клауд протянул ему свёрток.
Парень развернул его:
- Протеиновый напиток. Вот козёл. Я буду вести дело лучше него, у него голова кругом пойдёт. Спасибо тебе, приятель. Я теперь мотивирован. Возьми это в награду...

Он порылся на полке и достал алмазную тиару.
Продавец: - Заходите ещё. Я буду здесь заниматься делом.